Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Куи-куви этимология :

Новый запрос
Всего 1378 записей 69 страниц

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Назад: 1
Вперед: 1 20 50
\data\drav\kuiet
Пракуи-куви: *irp-i
Значение: mahua
PRNUM: PRNUM
Куи: irpi
Кхуттия куи: ripi
Сункараметта куви: irpi
Парджа куви: irpi
Номер по DED: 485
Пракуи-куви: *irri
Значение: cricket
Куи: irri
Номер по DED: 547
Пракуи-куви: *is-
Значение: to soak, steep
PRNUM: PRNUM
Куи: ihpa (iht-)
Номер по DED: 426
Пракуи-куви: *iṭ-
Значение: to place, put
PRNUM: PRNUM
Куи: iṭa (iṭi-) "to place, put down, set, fix, put by, keep, see a person off, take to wife"
Куви (Фитцджеральд): ittali "to keep"
Куви (Шульце): ittinai "to place, put, keep"
Номер по DED: 442
Пракуи-куви:
Значение: this
PRNUM: PRNUM
Куи: ī
Куви (Фитцджеральд): ī
Куви (Шульце): ī
Номер по DED: 410
Пракуи-куви: *īdi
Значение: this woman or thing
PRNUM: PRNUM
Куи: īri
Кхуттия куи: id-
Куви (Фитцджеральд): īdi
Куви (Шульце): īdi
Номер по DED: 410
Пракуи-куви: *īṇ-
Значение: a sinew
Куви (Израэль): īṇa
Комментарии: If not borrowed from Telugu.
Номер по DED: 556
Пракуи-куви: *ī[p]
Значение: bee; maggot
PRNUM: PRNUM
Куи: pūk-i "bee"
Куви (Израэль): īpu "maggot"
Номер по DED: 533
Пракуи-куви: *īra
Значение: a splinter
Куи: īra
Номер по DED: 479
Пракуи-куви: *īw-
Значение: these women or things
PRNUM: PRNUM
Куи: īwati
Куви (Фитцджеральд): īwati
Куви (Шульце): īvi/īvaska
Номер по DED: 410
Пракуи-куви: *īwanji
Значение: this man
PRNUM: PRNUM
Куи: ianju
Куви (Фитцджеральд): īwasi
Куви (Шульце): īvasi
Комментарии: The -w-/-v- in Kuwi is obviously epenthetic; it is, however, strange that we do not find such a -w- in the forms with deictic stem *a- (we have Kuwi_F āasi, etc.) This epenthese prevents us from firmly reconstructing a glottal stop between the two morphemes, for the development *-ʔ- > Kuwi -w- is not observed anywhere else. It may be that the original form *īv- has been replaced in Kui by analogy with the forms of the pronoun *a-.
Номер по DED: 410
Пракуи-куви: *īwari
Значение: these men
PRNUM: PRNUM
Куи: iaru
Куви (Фитцджеральд): īwari
Куви (Шульце): īvari
Номер по DED: 410
Пракуи-куви: *jamb-
Значение: interr. base
Куи: imbai, embai "who (sg. or pl. masc. or fem.)"
Куви (Фитцджеральд): ambasi, ambari, ambay, amba'i "who (masc. sg., pl., fem. sg., pl.)"
Куви (Шульце): imba'asi, imba'ari, imbai, imbaɨ/imbaari "which man, which men, which woman or thing, which women or things"
Дополнительные формы: Also Kui embe, imbe where; bāi who (< imbai); Kuwi_F imin what kind; imbi, imbi'a where; Kuwi_S imbinaɨ which thing, which things; adj. for all genders imbini; imbia where
Комментарии: One of two examples on PK *y-, this interrogative pronoun in PK had the meaning 'who', opposed to *yān- 'what' and *ec- 'which, how many'. Lost everywhere, the initial *y-, however, left serious traces everywhere, since in Kui it left the variants i- and e-, while in Kuwi_F *ya- > a- before the following -a- and > i- before the following -i-.
Номер по DED: 5151
Пракуи-куви: *jān-
Значение: interr. base
PRNUM: PRNUM
Куи: an- "what"
Кхуттия куи: in-
Куви (Фитцджеральд): ena "what"
Куви (Шульце): ēna, ēnaɨ "which thing, which things"
Дополнительные формы: Also Kui ananju, anaru, anari, anai what man, what men, what woman or thing, what women or things; adj. ani; anavani, inavani where; anaṛiki, anaki, inaṛiki, inaki why; Kui_K ini- = ani-; inari = anari; Kuwi_F adj. eni; eneki how; Kuwi_S ēnari which men
Комментарии: The second case of PK *y-, this time before a long vowel. In Kuwi the reflexation *yā- > *e- is stable (although Kuwi_F has short e-, while Kuwi_S has long ē-); in Kui the usual reflexation is a-; however, the original *y- is betrayed by forms like inavani, which probably have preserved traces of *y- because of old reduction *yānavani > *yanavani > *inavani. The pronoun was used as the inanimated 'what' in PK.
Номер по DED: 5151
Пракуи-куви: *kab-
Значение: to swallow, gulp
PRNUM: PRNUM
Куи: kappa (kapt-) "to swallow liquid hastily, gulp, drink"
Куви (Израэль): kap- (-it-) "to eat fast like a dog"
Дополнительные формы: Also Kui kavali giva to chew the cud; Kuwi_Isr gab- (-it-) to eat fast
Комментарии: In Kui kappa < *kabpa. In Kuwi_Isr gab- is the original form (< *kab- with assimilation), and kap- is the p-conjugation, although here -p- has become so closely connected to the root that it has lost its morpheme status and became part of the root (this explains the past tense -it-). The form kap- can be also considered as a borrowing from SDR.
Номер по DED: 1222
Пракуи-куви: *kac-
Значение: to bite, sting
PRNUM: PRNUM
Куи: kasa (kasi-) "to bite, sting; n. a bite, sting"
Куви (Фитцджеральд): kacali
Куви (Шульце): kaccinai
Сункараметта куви: kacc- (-it-) "to bite"
Парджа куви: kaca kupi "scorpion"
Дополнительные формы: Also Kui pl. action kaska (kaski-); Kuwi_S kaca kupi scorpion; Kuwi_S kaskeri centipede
Комментарии: The forms for 'scorpion' mean literally 'stinging crab' (see 1734). The lack of gemination here is irregular; it may be due to specific word-contraction reasons.
Номер по DED: 1097
Пракуи-куви: *kac-
Значение: the itch
PRNUM: PRNUM
Куи: kasa
Номер по DED: 1104
Пракуи-куви: *kad-i
Значение: a habit, liking for, taste for
PRNUM: PRNUM
Куи: kadi
Дополнительные формы: Also Kui kadi āva to form a habit, acquire a taste for
Номер по DED: 1445
Пракуи-куви: *kah-
Значение: to play
PRNUM: PRNUM
Куи: kaha (kahi-)
Куви (Фитцджеральд): kāhali
Куви (Шульце): kahinai
Сункараметта куви: kah- (-it-)
Донгрийя куви: kay- (-it-)
Дополнительные формы: Also Kuwi_F kāhi kīali to amuse; kahū a game
Комментарии: Vowel length in Kuwi_F is due to compensatory lengthening because of impossibility of geminating -h-. In the form kahū the lengthening probably did not occur to avoid two long vowels (although this is not a strict rule in Kuwi, and etymologically long vowels are never shortened before long vowels of the endings). NB: the same lengthening is characteristic of Kuwi_Isr.
Номер по DED: 1392
Пракуи-куви: *kah-
Значение: don't!
PRNUM: PRNUM
Куви (Шульце): kahi
Куви (Израэль): kāhi "don't! (sg)"
Дополнительные формы: Also Kuwi_S kahi kīnai to prohibit; Kuwi_Isr kāheri don't! (pl); kāhi ki- to prohibit
Номер по DED: 1420
kuiet-meaning,kuiet-prnum,kuiet-kui,kuiet-kuttia,kuiet-kuwi_su,kuiet-kuwi_p,kuiet-dednum,kuiet-meaning,kuiet-kui,kuiet-dednum,kuiet-meaning,kuiet-prnum,kuiet-kui,kuiet-dednum,kuiet-meaning,kuiet-prnum,kuiet-kui,kuiet-kuwi_f,kuiet-kuwi_s,kuiet-dednum,kuiet-meaning,kuiet-prnum,kuiet-kui,kuiet-kuwi_f,kuiet-kuwi_s,kuiet-dednum,kuiet-meaning,kuiet-prnum,kuiet-kui,kuiet-kuttia,kuiet-kuwi_f,kuiet-kuwi_s,kuiet-dednum,kuiet-meaning,kuiet-kuwi_isr,kuiet-notes,kuiet-dednum,kuiet-meaning,kuiet-prnum,kuiet-kui,kuiet-kuwi_isr,kuiet-dednum,kuiet-meaning,kuiet-kui,kuiet-dednum,kuiet-meaning,kuiet-prnum,kuiet-kui,kuiet-kuwi_f,kuiet-kuwi_s,kuiet-dednum,kuiet-meaning,kuiet-prnum,kuiet-kui,kuiet-kuwi_f,kuiet-kuwi_s,kuiet-notes,kuiet-dednum,kuiet-meaning,kuiet-prnum,kuiet-kui,kuiet-kuwi_f,kuiet-kuwi_s,kuiet-dednum,kuiet-meaning,kuiet-kui,kuiet-kuwi_f,kuiet-kuwi_s,kuiet-addition,kuiet-notes,kuiet-dednum,kuiet-meaning,kuiet-prnum,kuiet-kui,kuiet-kuttia,kuiet-kuwi_f,kuiet-kuwi_s,kuiet-addition,kuiet-notes,kuiet-dednum,kuiet-meaning,kuiet-prnum,kuiet-kui,kuiet-kuwi_isr,kuiet-addition,kuiet-notes,kuiet-dednum,kuiet-meaning,kuiet-prnum,kuiet-kui,kuiet-kuwi_f,kuiet-kuwi_s,kuiet-kuwi_su,kuiet-kuwi_p,kuiet-addition,kuiet-notes,kuiet-dednum,kuiet-meaning,kuiet-prnum,kuiet-kui,kuiet-dednum,kuiet-meaning,kuiet-prnum,kuiet-kui,kuiet-addition,kuiet-dednum,kuiet-meaning,kuiet-prnum,kuiet-kui,kuiet-kuwi_f,kuiet-kuwi_s,kuiet-kuwi_su,kuiet-kuwi_d,kuiet-addition,kuiet-notes,kuiet-dednum,kuiet-meaning,kuiet-prnum,kuiet-kuwi_s,kuiet-kuwi_isr,kuiet-addition,kuiet-dednum,
Всего 1378 записей 69 страниц

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Назад: 1
Вперед: 1 20 50

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
196788114546211
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов